1.L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
1.愛情開始時(shí)越甜蜜幸福,最后旳現(xiàn)實(shí)越苦澀悲涼。
2.Ils ont été libérés par la suite.
2.但兩名記者后來都釋放了。
3.Une aide supplémentaire sera nécessaire par la suite.
3.最終將會(huì)需要更多的幫助。
4.Le TPIR a par la suite changé de politique.
4.后來盧旺達(dá)法庭改變其政策。
5.La communication danoise a par la suite été retirée.
5.丹麥的來文便于隨后撤回。
6.Les personnes enlevées ont été relachées par la suite.
6.這些工作人員后來被釋放。
7.Ils ont par la suite remédié à ces lacunes.
7.這些索賠人后來彌補(bǔ)了與第14條有關(guān)的不足之處。
8.Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
8.這些決議都已經(jīng)獲得通過。
9.Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.
9.尼加拉瓜隨后加入成為提案國(guó)。
10.L'Assemblée générale a par la suite approuvé cette recommandation.
10.大會(huì)最后核準(zhǔn)了這一建議。
11.Un projet de résolution a été par la suite retiré.
11.一項(xiàng)決議草案稍后被撤回。
12.Nous pourrons par la suite revenir à l'Assemblée générale.
12.我們可以以后再回到大會(huì)進(jìn)行審議。
13.Les informations ci-après sont fournies par suite de cette demande.
13.下文所述信息就是根據(jù)這一要求提供的。
14.Deux soldats ont succombé par la suite à leurs blessures.
14.其中2名后來因傷勢(shì)過重死亡。
15.L'Assemblée générale avait par la suite approuvé ce rapport.
15.該報(bào)告隨后得到大會(huì)的贊同。
16.Toutefois, par suite d'une erreur, les versions espagnoles diffèrent.
16.然而,由于有一個(gè)錯(cuò)誤,西班牙文本有所不同。
17.Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.
17.后來,根據(jù)技術(shù)上的理由判她無罪。
18.C'est toujours ce qui s'est fait par la suite.
18.此后一直依照這項(xiàng)決定進(jìn)行選舉。
19.La question ne semble pas avoir été soulevée par la suite.
19.后來,似乎這個(gè)問題沒有再提出。
20.L'appareil est revenu par la suite, de la même direction.
20.后來該飛機(jī)從同一方向返回。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
1.Faites vite car il diminue par la suite.
要快,因?yàn)樗?span id="gmyvdu373jr" class="key">之后就會(huì)減少。
2.Elle a par la suite retiré son message.
她隨后又撤銷了發(fā)布的內(nèi)容。
3.Elles n'avaient jamais été rétablies par la suite.
再也沒有恢復(fù)過。
4.Les baskets, les sneakers, vont débarquer, par la suite, dans la rue.
籃球鞋,運(yùn)動(dòng)鞋一到來,便在大街上流行。
5.C'est pas quelque chose qui va le gêner par la suite ?
這不會(huì)對(duì)它有什么影響嗎?
6.S’il est content, vos appointements pourront s’élever par la suite jusqu’à huit mille francs.
如果他滿意,您的薪水會(huì)長(zhǎng)到八千法郎。”
7.L'unité que j'ai intégrée par la suite appartient aujourd'hui à la Flotte asiatique.
我后來的單位現(xiàn)在屬于亞洲艦隊(duì)。
8.Il va pratiquer ce que l'on a appelé par la suite le " doute hyperbolique" .
他將踐行后世所謂的“普遍懷疑”。
9.Cela a continué par la suite pour arriver dans tous les aspects de notre vie quotidienne.
此后,這種思想逐漸擴(kuò)展到我們?nèi)粘I畹母鱾€(gè)方面。
10.Mais, grace à cet épanchement, l’épaisseur de l’?le s’accrut considérablement, et, par suite, sa force de résistance.
由于火山巖漿的漫溢,島的地層就大大地加厚了,它的抵抗力也跟著增強(qiáng)了。
11.Le tweet a par la suite été supprimé.
該推文后來被刪除。
12.Certains ont vu des gens entrer dans le batiment et ne pas en ressoirtir par la suite.
有些人看到有人進(jìn)入大樓,然后就沒有出來。
13.Et peut-être même d'autres projets par la suite.
也許后來會(huì)有其他項(xiàng)目。
14.Il a par la suite accompli trois autres voyages.
然后他又跑了三趟。
15.à quoi n’arrivera-t-il pas par la suite ?
日后他什么事情做不到呢?
16.Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.
“南半球夏天熱正因?yàn)?/span>南半球比北半球在夏季距太陽近些?!?/p>
17.Certains s'engagèrent par la suite avec les forces fran?aises libres, mais la plupart furent rapatriés.
一些人后來加入了自由法國(guó)部隊(duì),但大多數(shù)人被遣返回國(guó)。
18.Mais par la suite, c’est devenu la fête des enfants.
但后來,變成了孩子們的節(jié)日。
19.Et par la suite, je vais choisir le chef Paul Perret.
然后,我會(huì)選擇保羅·佩雷作為第二位主廚。
20.On pouvait cependant avoir d'autres sujets d'inquiétude par suite des difficultés du ravitaillement qui croissaient avec le temps.
但是,隨著糧食供應(yīng)的困難與日俱增,人們又可能產(chǎn)生另一方面的憂慮。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋